2 Samuel 1:7-8
Konteks1:7 When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, ‘Here I am!’ 1:8 He asked me, ‘Who are you?’ I told him, ‘I’m 1 an Amalekite.’
2 Samuel 2:1
Konteks2:1 Afterward David inquired of the Lord, “Should I go up to one of the cities of Judah?” The Lord told him, “Go up.” David asked, “Where should I go?” The Lord replied, 2 “To Hebron.”
2 Samuel 22:2
Konteks22:2 He said:
“The Lord is my high ridge, 3 my stronghold, 4 my deliverer.
[1:8] 1 tc The present translation reads with the Qere and many medieval Hebrew
[2:1] 2 tn Heb “he said.” The referent (the
[22:2] 3 tn Traditionally “is my rock”; CEV “mighty rock”; TEV “is my protector.” This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.
[22:2] 4 tn Traditionally “my fortress”; TEV “my strong fortress”; NCV “my protection.”
[22:2] sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14.